海贼王最新情报海贼王分析 海贼王动画 海贼王漫画 海贼王剧场版
返回首页
当前位置: 主页 > 海贼王 > 海贼王分析 >

关于前七武海之一克罗克代尔全名的问题

时间:2010-02-09 11:56
  

作者:hwu20

大家以前一直对前七武海之一的克罗克代尔的全名有所疑问的

台版在第17卷155话的翻译是“沙.克罗克代尔”,英文版翻译成Sir.Crocodile

以前看分析的时候,记得也有人对此提出过疑问,认为“Sir”根本不是姓,外国人也确定没有Sir这个姓

今天重翻日文OP,终于确定了这一点,Sir并不是克罗克代尔的姓,只是他的尊称而已

证据呢,就是在第二话中,克比称呼阿尔维达为“Lady.阿尔维达大人”,很显然Lady并不是阿尔维达的姓

虽然我不会日语,但是起码下面的两张图让我认为Sir.XXX或Lady.XXX是日文(或是OP中)特有的表示方式,表示对人物的尊称

于是结论是:克罗克代尔就是这位原七武海目前的全名
 

 

点击:
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名:密码:
商品信息